Free full game 2018
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

Ir abajo
avatar
Admin
Admin
Mensajes : 197907
Fecha de inscripción : 21/04/2018
https://jugos.yoo7.com

The Art of Translation in Seamus Heaney's Poetry by Edward T. Duffy Empty The Art of Translation in Seamus Heaney's Poetry by Edward T. Duffy

Vie Feb 16, 2024 10:00 pm

The Art of Translation in Seamus Heaney's Poetry by Edward T. Duffy Ca241e9ebcb059160afe03a1add156f6
[/center]

pdf, epub | 3.2 MB | English | Isbn:9781032629742 | Author: Edward T. Duffy | Year: 2024
[/center]

Description:

The Art of Translation in Seamus Heaney's Poetry is a critical study of the poet's later work. While exploring his practice as a translator, it also traces his increasing preoccupation with the possibilities and conditions of translation in the theological sense of being lifted up in spirit. To the work of this philosophical poet, who would be both "earthed and heady" this book brings the insights of ordinary language philosophy as practiced by Stanley Cavell. It devotes separate chapters to Station Island and three later collections: Seeing Things, Electric Light and Human Chain. The first of these addresses the most fundamental change in Heaney's life when he acknowledges the "need and chance to re-envisage" his Irish-Catholic upbringing; it is also replete with both the activity and the trope of translation. Published seven years later, Seeing Things begins with a translation of Virgil's golden bough episode and ends with a similar crossing over into the underworld by Dante. Heaney transforms both into poems about poetry. In Electric Light, Heaney returns to Virgil, but now he concentrates not on the hero of the Aeneid but on Virgil's earlier efforts in pastoral, a mode of writing that Heaney takes as a model for his own time and place of "devastated order." Heaney returns to the Aeneid in Human Chain, but this time around he gives all his attention to the scene of the human souls in Elysium seeking rebirth and turns it into an image for the need and chance of pronouncing "a final Yes" to our world and our place in it.


The Art of Translation in Seamus Heaney's Poetry by Edward T. Duffy 363506399_rg
https://rapidgator.net/file/0ac5449df45e2871935b490a1b489259/The.Art.of.Translation.in.Seamus.Heaneys.Poetry.-.Toward.Heaven.rar
The Art of Translation in Seamus Heaney's Poetry by Edward T. Duffy 364146951_nitroflare
https://nitroflare.com/view/EB32B38C0598EC9/The.Art.of.Translation.in.Seamus.Heaneys.Poetry.-.Toward.Heaven.rar
The Art of Translation in Seamus Heaney's Poetry by Edward T. Duffy 374887060_banner_240-32
https://ddownload.com/mq7yvgcyxfgq/The.Art.of.Translation.in.Seamus.Heaneys.Poetry.-.Toward.Heaven.rar

[/center]
Volver arriba
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.